— Он был настоящим принцем? — почему-то шепотом спросила Жюли.
Амели покачала головой:
— Нет, он был всего лишь графом.
Вечером она нанесла визит герцогу де Тюренну. После некоторых раздумий она всё-таки передала ему свой разговор с главным церемониймейстером.
Маг долго сидел за столом без движения, опустив седую голову на сомкнутые руки.
— Я знаю месье Монтегю как честного человека, но поверить в то, что он сказал, слишком трудно! Его величество не мог отказаться от союза с Лабраденией! Одни мы не сможем справиться с врагом, а вот вместе — как знать… И зачем в таком случае его величеству опыты с магией в Дальних пещерах?
Ответ на этот вопрос Амели могла предложить:
— Ваша светлость, но вы же сами говорили, что у его величества есть враги и внутри Анагории. Возможно, он хочет усилить свою магию, что справиться именно с ними.
— Ох, ваше высочество, я слишком стар, чтобы играть в эти игры. На место главного мага королевства давно уже метят другие. Нет-нет, ваше высочество, не разубеждайте меня — я выступлю перед Советом и удалюсь в провинцию.
Амели забеспокоилась:
— Ваша светлость, не забывайте, прежде чем вы выступите перед советом, мы должны помочь Жюли. Я заметила, что герцог де Аркур каждую неделю ездит в Дальние пещеры к его величеству. Думаю, можно пробраться в его кабинет, пока он отсутствует. Да, ваша светлость, есть еще один вопрос, который я хотела вам задать. Но сначала я должна рассказать небольшую историю. Несколько месяцев назад, когда я еще была в своем мире, на пустынной улице ко мне пристал незнакомый мужчина. Я испугалась и взмахнула рукой, чтобы его оттолкнуть. А он вдруг застыл, как изваяние! Он так и не двинулся с места, пока я не ушла. Как вы думаете, ваша светлость, это как-то связано с магией?
Де Тюренн уже довольно потирал руки:
— Конечно, дитя мое! Уверен, это еще одна сторона вашего магического дара. Ах, ваше высочество, ваши умения нужно развивать каждый день! Если то, что вы только что описали, вам удастся повторить, это сильно упростит наш поход в кабинет герцога де Аркура. Если мне не изменяет память, в случаях, подобных тому, о котором вы рассказали, после того, как человек выходит из этого состояния, он не может вспомнить того, что ему предшествовало!
— Значит, слуги герцога и не вспомнят, что мы ходили в его кабинет! — обрадовалась и Амели. — Это было действительно удобно. Да, ваша светлость, позвольте еще полюбопытствовать, все ли товары можно ввозить в Анагорию, или есть какие-то запреты? И можно ли привезти товар тайно?
Старик не сразу переключился с магических вопросов на торговые, но ответил обстоятельно:
— Конечно, ваше высочество, есть целый список товаров, которые нельзя ввозить в страну — огнестрельное оружие (сами понимаете, его использование в пещерах может вызвать обрушение горы), яды, диких животных. Что же касается другого вашего вопроса, то ответ на него тоже «да», хотя торговцев на границе и досматривают. Таможенные пошлины в Анагории велики, и каждый торговец норовит хоть что-нибудь провезти тайком. А среди солдат, работающих на таможне, тоже есть те, кто не прочь получить мзду от торговцев. А почему вы спросили, ваше высочество? Хотите получить что-то тайное? Если речь не о ядах и не об оружии, буду рад вам помочь — есть у меня и среди торговцев, и на таможне надежные люди. Речь идет о чём-то необычном?
— Нет, ваша светлость, — как можно беспечнее улыбнулась Амели. — Я всего лишь хочу купить каштаны.
Глава 30. Вирджиния
Целую неделю Амели усердно практиковала магию — и увлеклась до такой степени, что случайно подожгла балдахин своей кровати, и слугам потребовалось немало времени, чтобы потушить пожар. А еще она «заморозила» Жюли на целых десять минут, а та, очнувшись, вела себя так, как будто ничего не произошло. Способность становиться невидимой тоже развивалась — вот только видимость она обретала не по собственному желанию, а независимо от него.
Несколько раз она купалась в магическом источнике и после каждого купания уже была способна ощутить растущую энергию. Де Тюренн был доволен.
Она ждала отъезда герцога де Аркура в Дальние пещеры. Медлить дольше было нельзя. Сам король мог вернуться во дворец в любую минуту. А значит, она вот-вот могла стать королевой. Хотела ли она этого? Она и сама не могла ответить на этот вопрос. Какая-то часть ее стремилась к власти, хотела надеть корону и править Анагорией мудро и справедливо. Другая же часть всячески противилась этому. В любом случае, она надеялась раскрыть все секреты королевского двора раньше, чем свяжет свою жизнь с Антуаном.
Чтобы отвлечься от гнетущих мыслей, она отправилась с визитом к графине Шетарди. Приехала без предупреждения, чтобы Вирджиния не смогла сослаться на недуг или неотложные дела.
Замок графини был гораздо меньше королевского дворца (поместились ли там хотя бы несколько комнат для гостей?), но это был именно замок — с высокими башнями по углам и рвом по периметру. Вирджиния не слишком обрадовалась ее приезду, но, конечно, отказаться принять будущую королеву не могла.
— Прошу вас, ваше высочество, — она пригласила Амели в уютную светлую гостиную с не очень новой, но еще сохранившей остатки былого шика мебелью. — Простите, что не могу принять вас должным образом. Если бы вы предупредили, что приедете…
— Ах, перестаньте, Вирджиния, — отмахнулась Амели, усаживаясь на диван. — Что за церемонии между друзьями?
Сама графиня была одета в весьма скромное платье, и Амели удивилась тому, как домашний облик Вирджинии резко отличался от парадно-выходного.
— Послушайте, Вирджиния, я хотела бы вернуться к нашему прошлому разговору, — начала Амели, когда служанка принесла им фрукты и пирожные.
Графиня заметно нервничала.
— Простите, ваше высочество, я должна извиниться перед вами за дерзость, которую тогда проявила. Надеюсь, вы не приняли всерьез слова одурманенной вином женщины? Даже не знаю, как я могла такое произнести?
— Довольно, Вирджиния! — перебила ее Амели. — Я вовсе не сочла это дерзостью. Тем более, что вы сказали правду.
Лицо графини стало таким же белым, как шелковый платок, который она теребила в руках.
— Ваше высочество…
— Послушайте, Вирджиния. Я действительно благодарна вам за ту информацию, что вы мне сообщили. Не беспокойтесь, я не собираюсь обсуждать эту историю с его величеством — я не болтлива. Но я требую (вы слышите, Вирджиния, я требую!), чтобы вы рассказали мне, что еще вы знаете об этом.
Руки графини дрожали, и кружева на платке были уже изорваны в клочья, но она не отводила взгляд, когда ответила:
— Я ничего больше не знаю, ваше высочество! Поверьте мне! То немногое, что мне известно, я узнала от своей горничной, которая тогда работала во дворце, но была выгнана оттуда за нерасторопность. Я даже не была уверена, что это — правда.
— Хорошо, Вирджиния, — решила прекратить допрос Амели, — давайте забудем об этой истории. Скажите лучше, чем вы занимались всё это время?
Графиня перевела дыхание и даже попыталась проглотить кусочек дыни.
— Ездила на рудник в пещеру, которая уже много веков принадлежит нашему семейству — все Шетарди кормятся за счет руды, которую там добывают. Так вот — последние годы добыча падает. И это заставляет нас потуже затягивать пояса.
Она обвела комнату грустным взглядом.
— Вы сами видите, ваше высочество, — я не могу позволить себе даже маломальскую роскошь. У меня есть два парадных платья, в которых я выезжаю во дворец. Всё остальное я могу надевать только дома. На прошлой неделе я продала браслет, доставшийся мне от прабабушки, — нужно было выплатить зарплату рудокопам.
Амели стало стыдно. Увлекшись своими делами, она не заметила трудного положения подруги.
— Ох, Вирджиния, неужели дела так плохи? Давайте я поговорю с его величеством! Наверняка, он найдет какой-то выход.
Графиня вдруг зло усмехнулась: